<body>

Y



PROFILE.

Tagboard

Powered by TagBoard Message Board
Name

URL or Email

Messages(smilies)







My Prettys

My Old Blog
Mei Ying
Freesia
Zhi Yi
Lisa
Teck Teng
Yilin
Haiqal
Cherri


Recent posts


Memories


October 2006
November 2006
December 2006
January 2007
February 2007
March 2007
April 2007
May 2007
June 2007
July 2007
August 2007
September 2007
October 2007
December 2007
February 2008
March 2008
April 2008
September 2008
December 2008
January 2009
March 2009
August 2009



Credits

Designer: Edna
Base codes: Tammy
Brushes: Inobscuro, At0mica, Echoica, Veredgf, Puzzle
Fonts: Dafont
Image: Deviantart
Image Host: Photobucket
Others: Adobe Photoshop CS




Friday, August 24, 2007



Anyone's who's gone and seen Jay Chou's latest movie, Secret, or 不能说的秘密, you'll all agree it it a truly awesome movie. Perhaps a little more along the arthouse genre, but I think it's still a great film. Probably one of Jay Chou's best works.
I'm in love with the classical music in the movie, and of course the soundtrack, which is composed and sung by Jay Chou himself, who also incidentally wrote the story for the movie and directed it himself.
I'm posting the Chinese lyrics up here with the music video. For those who don't understand Chinese, I'll post up a translation at the end. :)



冷咖啡离开了杯垫
我忍住的情绪在很后面
拼命想挽回的从前
在我脸上依旧清晰可见
最美的不是下雨天
是曾与你躲过雨的屋檐
回忆的画面
在荡着秋千梦开始不甜
你说把爱渐渐放下会走更远
又何必去改变已错过的时间
你用你的指尖阻止我说再见
想像你在身边在完全失去之前
你说把爱渐渐放下会走更远
或许命运的签只让我们遇见
只让我们相恋这一季的秋天
飘落後才发现这幸福的碎片
要我怎麼捡
-Jay Chou 周杰伦-

Beautiful lyrics. The translation is... well, the best there is out there already. But the Chinese words hold more meaning.

Here's the translation. It's almost funny.

As the cold coffee leaves the coaster
I desperately try to hold my emotions far behind
Fighting hard to restore the past
On my face you can still see ever so clearly

That rainy day wasn’t the most beautiful
It’s the shelters that I once shared with you in the rain
The pictures in my memory
While on the swings dreams become less sweet

You told me that by gradually letting go I’d be able to go further
And why bother changing the times that you’ve missed
You used your fingertip to stop me from saying goodbye
Imagining you by my side before you completely disappear

You told me that by gradually letting go I’d be able to go further
Perhaps life’s destiny only allowed us to meet
Only allowed us to love this one season of fall
Only after the pieces drifted down that I realized these are the pieces of happiness
How do I pick them up

See what I mean? The translation does the song no justice. It's only beautiful in Chinese. Haha.


I dreamt of you at 12:04 AM